Technischer Aufwand für den guten Zweck

Andreas Meyer am Tonmischpult
Der Livestream wurde weltweit gestreamt. Die Moderatorinnen Nhi Le und Charlotte Maihoff und die Gäste vor Ort, sprachen in englisch miteinander. Die von anderen Kontineten via Zoom dazugeschalteten Gäste sprachen teilweise französisch oder spanisch. Damit alle Zuschauer zuhause auch alles verstehen konnten, wurde in Deutsch, Französisch und Spanisch live übersetzt. Die Schwierigkeit dabei bestand darin, dass die Dolmetscherkabinen im Plan International Hauptgebäude aufgebaut wurden und sich das Studio, sowie die Bild- und Tonregie und die Streamingtechnik im Nebengebäude auf der gegenüberliegenden Straßenseite befand. Dazwischen liegt eine vierspurige Hauptstraße. So war die Herausforderung, die Bild- und Tonsignale Live und ohne Delay vom einen Gebäude zum anderen zu senden und zurück. WEITER LESEN